Oxfordski slovar posodobi definicijo ženske, da bo bolj vključujoča LGBTQ+

Oxford University Press (OUP) je posodobil definicije moškega in ženske v svojih slovarjih tako, da je njegov slovarček bolj vključujoč LGBTQ+. Posodobitev sledi peticiji Change.org, ki je v angleškem slovarju Oxforda dvignila ozaveščenost o priložnostnem seksizmu glede izrazov, povezanih s spolom.



Ta peticija, ki jo je junija 2019 ustvarila zagovornica pravic žensk Maria Beatrice Giovanardi, je podpisalo skoraj 35.000 ljudi od četrtka in pozval založnika, naj spremeni izraze, kot je b**ch, ki je bil naveden kot alternativni pomen za žensko. Peticija je tudi pozvala, naj se v slovar vključijo primeri, ki predstavljajo manjšine, kot so transspolna ženska, lezbijka itd.

Ste že kdaj iskali na spletu definicijo ženske? 'Psica, žleb, kos, košček, kobila, prtljaga, deklica, podsuknja, krhka, ptica, bint, biddy, kobila,' piše v peticiji. To so besede, za katere nam Oxfordov angleški slovar na spletu pravi, da pomenijo isto kot »ženska«. Ta seksistični slovar se mora spremeniti.



Od tega tedna ena od definicij za žensko zdaj označuje izraz, ki pomeni človekovo ženo, dekle ali ljubimko, s čimer se izključuje uporaba besede moški v prejšnjem vnosu. Problem nekdanje arhaične definicije, ki je predpostavljala, da bo ženska definirana le v nasprotju z moškim partnerjem, je, da izbriše posameznike v skupnosti LGBTQ+. Ženska je lahko zakonec, dekle ali ljubimka kogar koli, ne glede na spolno identiteto, tako kot moški.



V skladu s tem je bil posodobljen tudi vnos za moškega, tako da vključuje enako spolno nevtralno terminologijo.

Spremembe teh izrazov so pomembne za queer moške, ženske in nebinarne ljudi, saj dajejo prostor v standardnem leksikonu za posameznike, ki se ne identificirajo samo kot neposredni in obstajajo kjer koli vzdolž spektra spolnosti. Posodobitev teh pogojev omogoča tudi bolj jasno in informirano razumevanje posameznikov LGBTQ+, ki ostajajo ena najbolj ranljivih marginaliziranih skupnosti na svetu.

OUP je popravil tudi slabšalne izraze, ki so bili opredeljeni kot alternativni pomen za besedo ženska, kot je beseda b**ch. Opaža, da se izraz in podobne besede štejejo za žaljive.



V intervju za britanski časnik Skrbnik , je avtorica peticije dejala, da je zelo zadovoljna s spremembami in jih označila za velik korak naprej za LGBTQI ljudi. Spoštuje njuno ljubezen in zveze, je dejala Giovanardi in dodala, da meni, da je kampanja dosegla 90 odstotkov ciljev.

OUP je pojasnil v komentarjih na Skrbnik da je namen Oxfordskega slovarja odražati in ne narekovati, kako se uporablja jezik.

Ta neodvisen uredniški pristop pomeni, da naši slovarji zagotavljajo natančno predstavitev jezika, tudi če to pomeni beleženje čutov in primerov uporabe besed, ki so žaljive ali slabšalne, in jih ne bi nujno uporabili sami, je dejal tiskovni predstavnik OUP, največjega univerzitetni tisk v svetu.

OUP je tudi dejal, da ponovno preučuje svojo obravnavo jezika, zlasti glede rase in rasne raznolikosti. Razpravlja tudi o spremembi svoje definicije ednine oni, zaimka za posameznike, ki se ne identificirajo izključno kot moški ali ženska.

Oxford ni prvi slovar, ki je napredoval v smeri uvajanja bolj napredne terminologije. Prejšnji mesec je Merriam-Webster posodobil svojo definicijo besede biseksualec, da bi sovpadal z dnevom vidnosti biseksualcev. Prejšnji vnos je opredeljeval biseksualnost kot spolno ali romantično privlačnost do moških in žensk, za katero je značilna spolna ali romantična privlačnost do moških in žensk, zdaj pa označuje biseksualnost kot za katero je značilna spolna ali romantična privlačnost do ljudi lastne spolne identitete in drugih spolnih identitet, med drugim variacije.